what going on?
Tromeo y Julieta – Tromeo & Juliet

Tromeo y Julieta – Tromeo & Juliet

May. 13, 1996 USA107 Min.
Tu voto: 0
6.4 8 votes

Video trailer

Director

Reparto

Jane Jensen isJuliet Capulet
Juliet Capulet
Will Keenan isTromeo Que
Tromeo Que
Valentine Miele isMurray Martini
Murray Martini
William Beckwith isCappy Capulet
Cappy Capulet
Earl McKoy isMonty Que
Monty Que
Sean Gunn isSammy Capulet
Sammy Capulet
Lemmy isNarrator
Narrator
Flip Brown isFather Lawrence
Father Lawrence

Sinopsis

INFORMACIÓN EXTRA


Puedes informarte más sobre la historia de la productora más longeva y bizarra de la industria del cine a través del video que te proporcionamos a continuación


 

 

La historia de Shakesperare llevada (y deformada) a finales de los años 90. Los Capulet y los Que son dos familias que se odian y se pelean siempre que se encuentran. Tromeo Que (Keenan) y Juliet Capulet (Jensen) se enamoran en una fiesta de disfraces sin saber las identidades de cada uno. Al darse cuenta ven que su amor es prohibido y deben enfrentarse a este destino… Pero aunque la historia es bastante fiel a la obra, lo que tiene de diferente son, como diría Jules en Pulp Fiction «las pequeñas diferencias»: Juliet es virgen y angelical, pero al mismo tiempo tiene un romance lésbico con la ama de llaves (la «scream queen» Debbie Rochon). Además, duerme con un consolador y cuando tiene sueños eróticos, su padre aparece en su cama para castigarla sexualmente. Tromeo es fanático de los CD-ROM porno y se masturba mientras desde la pantalla una mujer le dice «cásate conmigo, eres mi verdadero amor».

Título originalTromeo & Juliet
Calificación de TMDb6.1 50 votos
Compartido 20

(1) comments

  • 12 abril, 2021

    De lo peor que le he visto a Troma. Aburrida como ella sola. Pero sin duda lo peor que tiene la película son los subtítulos, que revientan toda la experiencia.
    Es como si los hubiera traducido una inteligencia artificial polaca del francés en su primer día de clases de español. Van adelantados, dejan frases en francés, meten unas faltas de ortografía del copón bendito («hacido encontrada», «por fabor») y hacen que sea imposible de seguir a no ser que tengas un mínimo oído en inglés.
    No sé quién habrá tenido las tripas de hacer de eso un .txt, meterlo en un .avi, exportarlo y subirlo para torturar ojos durante más de una hora y media de desconexión narrativa (no es culpa de los subs), pocas escenas de acción, efectos especiales malos y apenas un par de tetas.
    3/10

Escribir un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.